Mögliche Grundformen

Panzer
 panzern (Verb)
Werbung
Werbung

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

el tanque - der PanzerLetzter Beitrag: ­ 11 Aug. 06, 19:50
Das nicht ganz neue Problem: Fuer den existierenden Eintrag "la coraza" waere sowohl "mil." …0 Antworten
la coraza - der PanzerLetzter Beitrag: ­ 14 Aug. 06, 18:04
RAE: 1. f. Armadura de hierro o acero, compuesta de peto y espaldar. Pons: Brustharnisch wor…1 Antworten
el calosfrío - der Kälteschauer, der Schauder, der Schüttelfrost, der FieberschauerLetzter Beitrag: ­ 06 Apr. 19, 14:28
Diccionario de la lengua española (DLE):calosfríoDe calosfriarse.1. m. escalofrío.https://dl…1 Antworten
Der Sound der Freiheit, die kreischenden Panzerketten, das geht auch ohne Panzer, und der Kampfanzug ist ein dunkelblauer... - El sonido de la libertad, las chirriantes orugas de los tanques, tambien puede salir bien sin los tanques, y el uniforme...Letzter Beitrag: ­ 07 Mär. 10, 20:47
Der Sound der Freiheit, die kreischenden Panzerketten, das geht auch ohne Panzer, und der Ka…3 Antworten
camión foráneo - der Regionalbus, der Regiobus; der Überlandautobus; der ÜberlandbusLetzter Beitrag: ­ 07 Mai 25, 17:46
Academia Mexicana de la Lengua, Diccionario de mexicanismos, Planeta Mexicana, 2022.camión. …1 Antworten
el embiste (embestida) - der Anfall, der Angriff, der Ansturm, die Attacke, der Anprall, der Aufprall, der Stoß, der AnstoßLetzter Beitrag: ­ 02 Sep. 24, 08:11
LARA, L. F. & al., Diccionario del español de México, El Colegio de México, 2010.embiste s m 1 Antworten
la marmita - der Kessel, der Kochkessel, der BraukesselLetzter Beitrag: ­ 30 Aug. 15, 19:28
https://dict.leo.org/esde/index_de.html#/search=marmita&searchLoc=0&resultOrder=basic&mu0 Antworten
el mataburros - der Rammbügel, der Bullenfänger, der KuhfängerLetzter Beitrag: ­ 21 Okt. 21, 19:19
Diccionario de colombianismos, Bogotá, Instituto Caro y Cuervo, [2018], 2019.mataburros m. 1…1 Antworten
la chacharacha - der Krimskrams, der Klimbim, der RamschLetzter Beitrag: ­ 10 Aug. 21, 13:06
«Cuentos chilenos de nunca acabar», Ramón Arminio Laval, Cervantes, 1910.     (5) Chacharach4 Antworten
el maranguango - der Liebestrank, der Zaubertrank, der GifttrankLetzter Beitrag: ­ 17 Okt. 22, 21:16
Nicolás del Castillo Mathieu, Obra selecta, Bogotá, UTadeo, 2014.Maranguango. Esta voz equiv…1 Antworten

Weitere Aktionen

Mehr erfahren
Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.